Joululaulut kuuluvat oleellisella tavalla useimpien meidän joulunviettoon ja juhlapyhiin. Vuosien varrella jouluun liittyviä kappaleita on kuultu tuhansittain erilaisina versioina, mutta osa niistä on noussut täysin omaan kategoriaansa.
Kuten tämä Jussi Björlingin esitys.
Joululauluilla on aivan erityinen merkitys sekä paikkansa useimpien ihmisten mielissä joulun aikaan.
On aina yhtä kiinnostavaa kuulla uusia versioita sekä uusia lauluja vuosittain, mutta tietyt klassikot jopa vuosikymmenten takaa ovat kuitenkin sellaisia, että niitä on vaikea edes yrittää ohittaa tai ylittää.
Yksi tällaisista on monen suomalaisenkin mielestä varmasti Jussi Björlingin ikoninen O helga natt.
Ruotsalainen ”Jussi” sulatti suomalaisten sydämet
Johan ”Jussi” Björling syntyi 5.2.1911 Borlängessä Ruotsissa. Suomeen viittaavaan lempinimensä Jussi hän sai alun perin suomalaissyntyiseltä isoäidiltään ja otti lopulta myös sen taiteilijanimekseen.
Björling teki mittavan uran oopperan parissa ja häntä pidetään edelleen yhtenä Ruotsin kaikkien aikojen parhaista oopperalaulajista. Björling menehtyi sydänkohtauksen jälkeen vain 49-vuotiaana syyskuussa 1960.
Tätä ennen hän oli kuitenkin ehtinyt tehdä jo legendaarisen uran ja jättänyt jälkeensä mittavan katalogin levytyksiä, jotka soivat ympäri maailman edelleen tänä päivänä.
Vieraskielinen kappale kotimaisia suositumpi
Näistä kenties suomalaisillekin läheisin ja rakkain on hänen versionsa joululaulusta O helga natt (suomeksi Oi jouluyö).
Björling levytti O helga natt -esityksensä vuonna 1959 ja siitä tuli nopeasti yksi hänen kuuluisimmista kappaleistaan. Vuosien varrella se on saanut aivan erityisen aseman myös suomalaisten joulunvietossa ollen yksi harvoista kappaleista, joka on tunnetumpi nimenomaan muulla kuin suomenkielisenä versiona.
Kappaleen Oi jouluyö suomensi ensimmäisen kerran vuonna 1952 Kyllikki Solanterä ja noin kymmenen vuotta myöhemmin siitä teki oman versionsa Johan Vikstedt.
Myöskään Kalevi Korven tai Mauno Kuusiston myöhemmät versiot kappaleesta eivät kuitenkaan koskaan ole saavuttaneet samanlaista suosiota suomalaisten keskuudessa kuin Jussin ruotsinkielinen versio.
Traditio osana joulua
Kappaleen tunnettavuutta lisäsi aikanaan se, että Yleisradiossa tuli tavaksi soittaa O helga natt aina jouluaaton vaihtuessa joulupäiväksi. Myöhemmin kappaleesta tuli myös suositun Jouluhaloo -nimisen puhelintoivekonsertin viimeinen kappale useaksi vuodeksi.
Vielä kaikkien näiden vuosikymmentenkin jälkeen O helga natt on yksi niistä kappaleista, joka nostattaa jokaisella kuuntelukerralla ihokarvat pystyyn Björlingin upean tulkinnan ansiosta.
Ei liene sattumaa, että kappaletta on kuvailtu monien mielestä yhdeksi kaikkien aikojen upeimmista ja koskettavimmista joululauluista.
Kuuntele nyt vaikka itse, niin ymmärrät: